ترجمه کتاب : مراحل درخواست سفارش ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه کتاب : مراحل درخواست سفارش ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه کتاب

یکی از خدمات راهبردی موسسه پارس ترجمه ، ترجمه کتاب می باشد که از مهمترین و ویژه ترین بخش های موسسه می باشد. ترجمه کتاب ویژگی های خاص خود را دارد که نسبت به ترجمه متون و مقالات تخصصی متمایز و فرآیند و روند آماده سازی و ارائه آن متفاوت می باشد.

بررسی ترجمه کتاب

برای بررسی ترجمه کتاب از چند منظر باید به آن توجه داشته باشیم که در زیر توضیح می دهیم.

ابتدا مشتری که نیاز به ترجمه کتاب خاصی را دارد در هر موضوع و فیلد تخصصی که باشد چند ویژگی دارد یک او حتما دانشجو تحصیلات تکمیلی و دکترا هست یا از اساتید و اعضای هیئت علمی بوده که برای ارتقا درجه و کار تحقیقاتی به آن نیاز دارند و در بعضی مواقع نیز پروژه های کسری خدمت بوده که متناسب با هر فرد به او برای ترجمه ارائه می شود. گاهی نیز مشتری انتشارات و شرکت های بین المللی بوده که دفترچه و کتابچه های راهنمای خود را باید به زبان مقصد ترجمه کنند.

ترجمه کتاب تخصصی

در تمامی حالات بالا انتظار و سطح توقع نسبت به ترجمه یک مقاله بسیار متقاوت است زیرا با توجه به هزینه ای که باید فرد بکند انتظاراتی دارد. حال پروسه قیمت گذاری ترجمه کتاب مطرح می شود که این پروسه هم از روند قیمت گذاری مقالات متقاوت است. در قیمت گذاری ترجمه کتاب ابتدا فیلد تخصصی و موضوع کار مشخص می شود و سپس کلمات کتاب با کسر قسمت هایی که بنابه نظر مشتری باید حذف شود شمارش می گردد و درنهایت با توجه به ضریب تخصصی و البته تخفیف حجمی کلی قیمت گذاری انجام می شود. مسلما مشتریان ترجمه کتاب نیاز به ترجمه تخصصی و ویژه دارند و تنها گزینه  رو به روی آن ها طرح نقره ای و طلایی بوده که باید باتوجه به بودجه بندی و سطح کیفی مورد انتظار خود یک طرح را انتخاب کنند. و در نظر داشته باشید موسسه پارس ترجمه در طرح حمایتی خود از دانش آموختگان و دانشجویان تحصیلات تکمیلی و اعضای هیئت علمی تخفیف بسیار ویژه ای برای آنها با ارائه کارت خود در نظر گرفته است. همچنین باید در نظر داشته باشید نحوه پرداخت وجه ترجمه کتاب در موسسه پارس ترجمه بسیار منعطف بوده و به گونه ای شرایط توسط کارشناسان مالی تنظیم می شود که بتوانید به راحتی پرداخت کنید.

درخواست ترجمه کتاب

اما مسئله روند انجام ترجمه کتاب و پیگیری و دریافت آن توسط مشتری می باشد. مهمترین قسمت ترجمه کتب این بخش می باشد. به جرات می توان گفت که تنها موسسه ای که در سطح کشور به این صورت فرآیند ترجمه کتاب را مدیریت و پشتیبانی می کند پارس ترجمه هست. ما ابتدا مترجم مناسب با طرح ترجمه انتخابی مشتری و فیلد تخصصی آن انتخاب و ترجمه را به دپارتمان مخصوص ارجاع می دهیم. در این قسمت با هماهنگی و توافق انجام شده با مشتری مقرر می کنیم هر فصل و یا هر 2 فصل که ترجمه شد کار را برای مشتری جهت بازبینی ارسال کنیم. اما دپارتمان مربوطه هر 5000 کلمه فارسی که ترجمه شده از مترجم دریافت می کند و بازبینی و کنترل کیفی مناسب بروی آن انجام داده و درصورت عدم وجود مشکل ثبت می کند و در پایان فصل برای مشتری ارسال می شود. در طرح طلایی البته یک ویژگی منحصر به فرد نیز وجود دارد و آن ویراستاری فنی و تخصصی کار بوده که به جرات می توانیم بگوییم ترجمه های انجام شده در این سطح هیچگونه ایراد و مشکلی نخواهد داشت و ما حتما ضمانت عودت وجه می دهیم که این موضوع را از هیچ موسسه نمیتوایند دریافت کنید.

مراحل تخصصی ترجمه کتاب

پس از ارسال ترجمه به مشتری ما همچنان در جریان کار هستیم و مشتری در هر مرحله ای که احساس کند ترجمه نیاز به بازبینی دارد ما در کنار ایشان هستیم و بی هیچ عذر و بهانه ای بازبینی مورد نظر را انجام می دهیم. ما تعهد داریم که ترجمه کتاب پشتیبانی لازم را ارائه کنیم و در تمام مراحل در کنار مشتری خود باشیم.

ما ترجمه کتب را در فیلد تخصصی زیر انجام می دهیم:

  • ترجمه کتب حقوق
  • ترجمه کتب پزشکی
  • ترجمه کتب حسابداری
  • ترجمه کتب کامپیوتر
  • ترجمه کتب روانشناسی
  • ترجمه کتب زیست شناسی
  • ترجمه کتب تخصصی شیمی
  • ترجمه کتب فلسفه
  • ترجمه کتب فقهی ( ترجمه کتاب از عربی به فارسی و فارسی به عربی)
  • ترجمه کتاب برق و الکترونیک
  • ترجمه کتب مکانیک
  • ترجمه کتب عمران
  • ترجمه کتب مدیریت
  • ترجمه کتب علوم پایه
  • ترجمه کتب اقتصاد

و هر زمینه ای دیگری که باشد مترجم مورد نیاز شما نزد ما هست.

همچنین مفتخریم موسسه پارس ترجمه با داشتن جامعه بزرگ مترجمین حرفه ای علاوه بر ترجمه کتب انگلیسی می تواند کتاب و کتاب های شما را به زبان های فرانسه ، عربی ، روسی ، ایتالیایی ، ترکی و آلمانی  و بالعکس ترجمه و پیاد سازی نماید.

ساوابق ما در ترجمه کتاب در موسسه پارس  ترجمه

سابقه درخشان پارس ترجمه در همکاری با موسسات ، اساتید ، شرکت ها و دانشجویان محترم جهت ترجمه کتب مورد نیاز آنها گواه خدمات رسانی شایسته بوده و مفتخر هستیم که در امر ترجمه کتاب توسط این افراد و موسسات انتخاب شده ایم که بطور اختصار بعضی از آنها را معرفی می کنیم:

  • وزرات بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی و دانشگاه علوم پزشکی اصفهان در زمینه ترجمه کتب تخصصی مرجع پزشکی جهت تدرس در دانشگاه ها
  • اعضای هیئت علمی دانشگاه علوم پزشکی اصفهان در زمینه ترجمه کتب و مقالات تخصصی پزشکی
  • قضات محترم دادگستری اصفهان و تبریز در زمینه ترجمه کتب تخصصی حقوق
  • کلینیک کار درمانی پویش مالک سایت مرجع پزشکی ایران در زمینه ترجمه کتب پزشکی
  • دانشجویان و اعضای هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی در زمینه ترجمه کتب حقوقی

و دیگر همکاران که ما را شایسته انتخاب خود دانسته اند.

 

 


نظرات (0)

    نظر بدهید

    ثبت سفارش ترجمه