مشهد ، فلسطین ، فلسطین 23 ، پلاک 81 ، واحد 1

2.jpg
  • 05138412598

    با ما در ارتباط باشید

  • info@parstarjome.ir

    برای ما ایمیل ارسال کنید

  • خانه
  • سفارش ترجمه
  • لیست هزینه های ترجمه
  • خدمات
    • پزشکی (1)
      • ترجمه تخصصی متن و مقاله پزشکی
      حقوق (1)
      • ترجمه مقاله و متن تخصصی حقوق
      کامپیوتر (1)
      • ترجمه تخصصی متون و مقالات رشته کامپیوتر
      عربی (1)
      • ترجمه تخصصی عربی
      مکانیک (1)
      • ترجمه تخصصی متون و مقالات تخصصی مکانیک
      روانشناسی (1)
      • ترجمه تخصصی متون و مقالات روان شناسی
      عمران (1)
      • ترجمه تخصصی متن عمران
      معماری (1)
      • ترجمه تخصصی معماری و شهرسازی
      زیست (1)
      • ترجمه تخصصی مقالات زيست شناسی
      شیمی (1)
      • ترجمه تخصصی متون و مقالات شیمی
      حسابداری (1)
      • ترجمه متون و مقالات تخصصی رشته حسابداری
      فقه و علوم اسلامی (1)
      • ترجمه متون تخصصی فقه
      مدیریت (1)
      • ترجمه تخصصی متن مدیریت
      برق (1)
      • ترجمه تخصصی متون و مقالات رشته برق
      صنایع (1)
      • ترجمه تخصصی مهندسی صنایع
      زیرنویس و ترجمه فیلم (1)
      • ترجمه و زیرنویس
      اسناد و قراردادهای تجاری (1)
      • ترجمه اداری بازرگانی
      مترجم همزمان (1)
      • ترجمه همزمان
      ترجمه وب سایت به زبان های دیگر (1)
      • ترجمه وب سایت
      ترجمه کتاب (1)
      • ترجمه تخصصی کتاب
      ترجمه متن (1)
      • ترجمه متن
  • بلاگ
    • اخبار
      • اطلاعیه جهت مترجمین قدیمی
      • اطلاعیه جهت مترجمین جدید
      • اطلاعیه جهت کاربران قدیمی
      • افتتاح سایت جدید پارس ترجمه
    • آموزش
      • نکات و تکنیک های ترجمه
      • حروف اضافه در زبان انگلیسی
      • 12 نکته برای تحویل ترجمه با کیفیت(قسمت اول)
      • 12 نکته برای تحویل ترجمه با کیفیت(قسمت دوم)
      • 12 نکته برای تحویل ترجمه با کیفیت(قسمت سوم)
      • کلمات گمراه کننده رایج در ترجمه انگلیسی
      • چگونه مترجم خوبی شویم
      • برگزاری همایش ملی رویکردهای میان رشته‌ای به آموزش ترجمه
      • مهارت های ترجمه متون
      • آموزش ترجمه شعر
  • فروشگاه
    • کامپیوتر (15)
      • یادگیری فعّال با استفاده از پرس و جوی عمیق و نمونه های نماینده
      • یادگیری چند برچسبی با برچسب ضعیف
      • موانع دست یافتن سریعتر و بالاتر به تجارت الکترونیک
      • بازبینی در مورد استفاده از تکنیک های طبقه بندی و خوشه بندی
      • الگوریتم های خوشه بندی به کار رفته در استخراج داده های اموزشی
      حقوق (0)
        پزشکی (3)
        • مصرف داروهای ضدافسردگی در زمان بارداری و خطر نارسایی قلب
        • تحریک جریان مستقیم ترانس کارنیال (جمجمه ای) در اختلال وسواس
        • سرطان مجرای صفراوی (کلانژوکارسینوما)
        مدیریت (7)
        • نوآوری، قانون شکنی و اخلاق کارآفرینی
        • ارتباط مدیریت جهانی : یک طرح پیشنهادی استراتژیک
        • مدل ارزش یکپارچه برای ارزیابی پایدار اعمال شده به فن آوری های مورد استفاده
        • استقرار مدیریت کیفیت جامع در سایت های ساخت و ساز: عوامل بازدارنده
        • مقایسه دو الگوریتم تکاملی برای بهینه سازی تعمیرات عرشه ی پل
        عمران (10)
        • کالیبراسیون کد مبتنی بر قابلیت اعتماد
        • کودای لرزه ای، اثر ساختگاه، و پراکندگی در حوضه های آبرفتی مطالعه شده با استفاده از زلزله
        • ضرائب تشدید محلی در مرکز و جنوب کالیفرنیا تعیین شده از امواج کودا
        • تاثیر نرم شدگی و روانگرایی خاک بر شتاب طیفی
        • فرمول تشدید لرزه ای با استفاده از میانگین در لایه سطح معادل، برقرار شده با رکورد های حرکت
        برق (18)
        • یادگیری چند برچسبی با برچسب ضعیف
        • مقایسه گر قابل پیکربندی مجدد حوزه زمان برای اپلیکیشن های چند سنجشی
        • وارد سازی تغییرات کوتاه مدت باد در پخش بهینه بار
        • سیستم‌های قیاسی مینیمال برای RDF (چارچوب توصیف منابع)
        • استدلال استقرایی و جستجوی وب معنایی
        مکانیک (7)
        • توسعه استراتژی های ماشینکاری و انتخاب پارامتر در فرزکاری 5 محوره براساس شبیه سازی فرآیند
        • اثر پارامترهای جوشکاری روی ریزساختار انجمادی جوش های TIG تولید شده ی خودبخود
        • استراتژی بهینه برای پرداخت تیغه های پره با استفاده از ماشینکاری 5 محوره.
        • سیستم شبیه سازی یکپارچه برای فرآیندهای های فرزکاری 5 محور
        • بررسی های سد حرارتی پوششی برای قطعات توربین
        معماری (1)
        • شهرنشینی اکولوژیکی منظر: منشا ها و رویکرد ها(Landscape and Urban Planning)
        حسابداری (3)
        • پایداری کسری بودجه و تورم در EMU : تجزیه و تحلیل نظریه مالی سطح قیمت
        • اصول حسابداری برای قسمتهای تابعه و با سود ناخالص تحت IEFRS
        • آموزش حسابداری در موقع بحران
        صنایع (0)
          شیمی (0)
            زیست شناسی (2)
            • Antifungal activity and identification of Lactobacilli”
            • Cashew apple juice as microbial cultivation medium for non-immunogenic hyaluronic acid production
            روانشناسی (1)
            • دستکاری های اولیه ی زیست محیطی و اثرات بلند مدت آن بر سطوح نوروتروفین مغز
            جامعه شناسی (1)
            • فن اوری های جدید و HIA
        • همکاری با ما
        • سبد خرید (0) - 0 ريال
          • تسویه حساب
        راهنمای سفارش ترجمه

        کاربران و مشتریان محترمی که پارس ترجمه را برای انجام پروژه های ترجمه انتخاب کرده اند درخواست میشود که به نکات زیر توجه فرمایند:

        * ترجمه ها در بالاترین سطح ممکن در هر پلن انجام میشود و جزئیات هر پنل نیز در صفحه اصلی سایت موجود می باشد.

        * مشتریان عزیز باید توجه فرمایید که برای ارسال پروژه و متن باید ابتدا در سایت به صورت رایگان عضو شوید ، پس از موفقیت آمیز بودن عضویت پیامکی از سمت سایت مبنی بر عضویت شما دریافت می کنید.

        * سپس وارد پنل کاربری خود شوید و از قسمت ارسال پروژه ، متن خود را ارسال کرده ، لازم به ذکر است که پس از انتخاب پنل درخواستی شما ، سفارش شما به فاصله 15 دقیقه تا 2 ساعت بعد تعیین قیمت میشود و از طریق سایت نیز پیامک مبنی بر قیمت گذاری سفارش شما ارسال میشود.

        * پس از قیمت گذاری و تایید ان توسط شما ، شما باید مبلغ ترجمه را به یکی از حساب های سایت که اطلاعات حساب ها در ابتدای صفحه اصلی سایت قرار داده شده واریز نمایید و سپس با فشردن دکمه پرداخت در فاکتور پروژه تان شماره فیش و اطلاعات پرداخت را وارد نمایید.

        * ترجمه شما در زمان اعلام شده آماده می باشد و پس از ارسال ترجمه توسط مترجم برای شما پیامکی مبنی بر آماده بودن ترجمه شما ارسال میشود و شما نیز به راحتی می توانید با ورود به پنل خود ، ترجمه متن خود را دانلود کنید.

        نکته مهم: ترجمه های بالای 200 هزار تومان در دوقسط قابل پرداخت هستند و ترجمه های زیر 200 هزار تومان باید در ابتدای کار تسویه شود.

        تیم پارس ترجمه تمام تلاش خود را برای فراهم کردن محیطی ساده و راحت و کار آمد برای ترجمه متون،مقالات و پروژه های تخصصی و عمومی شما کرده است و به شما اطمینان داده میشود که ترجمه شما در بالاترین سطح ممکن انجام شود و این نیز بخاطر به کارگیری مترجمین کارآمد و فارغ التحصیلان در رشته های تخصصی می باشد. موفق باشید

         

        در باره ما

        گروه پارس ترجمه با هدف ارائه خدمات ترجمه متون تخصصی الکترونیکی و بصورت غیر حضوری جهت سهولت شما مشتریان عزیز در دسترسی به بهترین خدمات ترجمه در کمترین زمان ممکن و بدون حضور فیزیکی در سال 1389 تشکیل گردید. مجموعه ما متشکل از بهترین مترجمین داخلی و خارجی در زمینه های تخصصی و غیرتخصصی که هرکدام در زمینه خود بهترین می باشند جهت ارائه خدمات ترجمه به تمام افراد در اقصی نقاط کشور می باشد. بحمدالله با توجه بازخوردهای دریافتی از شما مشتریان عزیز که حاکی از 89% رضایت از عملکرد ما بوده متوجه شده ایم که در امر رسالت خود موفق بوده ایم.

        بیشتر بخوانید


        ارتباط با ما
        • تلفن: 05138412598
        • فکس: https://telegram.me/pt_admin
        • آدرس: مشهد ، فلسطین ، فلسطین 23 ، پلاک 81 ، واحد 1
        • ایمیل:info@parstarjome.ir
        راهنمای مشتریان
        • سئوالات متداول
        • راهنمای ثبت سفارش ترجمه
        • راهنمای خرید از فروشگاه
        • قوانین استفاده از سایت
        • راهنمای کاربران
        • راهنمای مترجمان
        دسترسی سریع
        • درباره ما
        • تماس با ما
        • ورود کاربران
        • ورود مترجمان
        آخرین محصولات فروشگاه
        • یادگیری فعّال با استفاده از پرس و جوی عمیق و نمونه های نماینده
        • یادگیری چند برچسبی با برچسب ضعیف
        • موانع دست یافتن سریعتر و بالاتر به تجارت الکترونیک
        • بازبینی در مورد استفاده از تکنیک های طبقه بندی و خوشه بندی
        آخرین اخبار
        • ترجمه متون تخصصی حقوق
        • ترجمه متون تخصصی رشته کامپیوتر
        • ترجمه عربی به فارسی و فارسی به عربی
        • ترجمه متون تخصصی برق و الکترونیک

        طراحی و بهینه سازی سایت توسطرئو وب

        Copyright 2016 Reoweb.ir

        ثبت سفارش ترجمه